Baal Shem Tov, or Besht — the founder of Chasidism —
Ein Arokh L'kha (Efes Bilt'kha)
The words to this nigun come before El Adon in the shabbat morning service, starting from Ein K'erk'kha. The nusach from the Chasidic siddur, however, is slightly different in the beginning, paralleling the Sefardi nusach, so I've given it a subtitle from the part of the song that sounds the same. Here are the words in the standard modern Hebrew-ish pronunciation (the translation follows below):
Ein Arokh L'kha Hashem Elokeinu Ba'olam Hazeh
אֵין עֲרוֹךְ לְךָ, ה' אֱלֹהֵֽינוּ, בָּעוֹלָם הַזֶּה
The singers were a group of wonderful X-O's from the Chasidic world living in the Bay area. Except that X-O is no longer true when the singing starts—as soon as they plunge into a nigun, they're back in Borough Park or Williamsburg as if they never left. Listen for the high point of this nigun at Moshi'einu, our Saviour. The beautiful resonance comes I think from the water surrrounding us. It turns out that a hot tub in Berkeley is an amazing place to collect nigunim. (You can hear little water splashes in a few places.) This is the first of a wealth of nigunim I collected that night.
There is none like You, Adonai our God, in this world, and none beside You, our Ruler, in the world-to-come; There is nothing without You, our Redeemer, in the days of Messiah, and none resembles You, our Saviour, at the resurrection of the dead.
If you have trouble mapping the Hebrew words to the recording and transliteration, remember that Tav in Ashkenazi pronunciation is Sov, and that outside of davening Adonai Eloheinu (YHVH our God) is pronounced Hashem Elokeinu by many traditional Yidn.
Design in progress © Rabbi David Mevorach Seidenberg 2006